Familia, religiosidad e identidad étnica en las prácticas de transmisión de nombres de bautismo en un grupo de inmigrantes italianos
Palabras clave:
Nombres de bautismo, Inmigrantes italianos, Campo LargoResumen
El presente artículo tiene el objetivo de analizar la construcción de la identidad etnocultural de un grupo de inmigrantes italianos y sus descendientes instalados en el municipio de Campo Largo (Paraná) en el periodo de 1878 a 1937. Para ello se parte del supuesto de que la identidad de un grupo étnico surge a partir del contacto interétnico, es decir, de la necesidad de afirmación de uno frente a los demás. En este sentido se analizan las prácticas de transmisión de los nombres de bautismo como signo de construcción de la identidad étnica. Se intentó verificar cómo el grupo en estudio construyó su identidad pautada por los referentes simbólicos y culturales de la tierra de partida y de qué forma ocurre el proceso de cambio, teniendo en cuenta la nueva realidad y los contactos culturales establecidos con los brasileños. Para conducir este análisis se utilizaron sobre todo registros parroquiales (actas de bautismos, matrimonios y defunciones) que fueron sistematizados por la metodología de reconstitución de familias, oriunda de la demografía histórica. Por medio del análisis de la documentación fue posible percibir en los nombres de bautismo la predominancia de elementos típicos del mundo rural de origen de dichos inmigrantes que simbólicamente los conectaban a la tierra de sus ancestrales. Estos elementos fueron muy relevantes para definir la identidad del grupo como ítalo-brasileña.Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los artículos publicados en Rebep son originales y están protegidos bajo la licencia de tipo atribución Creative Commons (CC-BY). Esta licencia le permite reutilizar las publicaciones en su totalidad o en parte para cualquier propósito, de forma gratuita, incluso con fines comerciales. Cualquier persona o institución puede copiar, distribuir o reutilizar el contenido, siempre que se mencione debidamente el autor y la fuente original.