A imigração brasileira na França: do tipo histórico às modalidades migratórias contemporâneas
DOI:
https://doi.org/10.20947/S0102-309820160007Palavras-chave:
Migração internacional, Emigração-Brasil, Imigração-França, Determinantes da migraçãoResumo
O cenário atual de intensa mobilidade do capital tem sido acompanhado por um crescente deslocamento internacional de população. As transformações sociais vivenciadas nas últimas décadas tornaram mais complexo o fenômeno da imigração e emigração internacionais, que se realizam sob “novas lógicas”, em especial devido à ampliação do mercado mundial e à dispersão da indústria e da produção de bens e serviços. É nesse contexto que o presente artigo reflete sobre a imigração brasileira na França após 1980, considerando as diferentes modalidades migratórias que compõem esse fluxo, as quais se redefinem na lógica da inserção do Brasil na rota das migrações internacionais. O caráter multifacetado da emigração de brasileiros e brasileiras para a França revela que, além dos históricos vínculos entre os países, as novas lógicas das migrações, no cenário geopolítico mundial do século XXI, anunciam a diversificação do fluxo de brasileiros e brasileiras em direção à França. A pesquisa de campo realizada na França, em 2012, com 82 imigrantes brasileiros evidenciou que há uma diversidade de perfis de migrantes e de modalidades migratórias. Essas modalidades foram engendradas a partir da leitura dos projetos migratórios e reconstruídas por meio do material obtido com as entrevistas semidirigidas realizadas com os imigrantes.
DOI http://dx.doi.org/10.20947/S0102-309820160007
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os artigos publicados na Rebep são originais e protegidos sob a licença Creative Commons do tipo atribuição (CC-BY). Essa licença permite reutilizar as publicações na íntegra ou parcialmente para qualquer propósito, de forma gratuita, mesmo para fins comerciais. Qualquer pessoa ou instituição pode copiar, distribuir ou reutilizar o conteúdo, desde que o autor e a fonte original sejam propriamente mencionados.